Chinese translation for "non-defaulting party"
|
- 守约方
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Without limiting any right or remedy available to the non - defaulting party at law or in equity , upon the termination of this agreement in accordance with articles x , the defaulting party shall indemnify the other party for all damages , costs , charges and expenses suffered or incurred by it in connection with the termination due to the negligence , breach of duty or other default or wrongdoing of the defaulting party , its servants , employees , agents or contractors 在非违约方依据普通法或衡平法享有的权利和救济不受限制的情况下,本协议根据x条终止后,违约方应赔偿另一方因违约方、其服务人员、雇员、代理人或承包商的过失、失职或其他违约行为或非法行为致使本协议终止而遭受或发生的一切损失、费用、付费和支出。 | | 2. | If a party fails to perform any of its obligations in any material respect ( including its obligation at the completion of transaction ) under this agreement or breaches any of the terms or warranties set out in this agreement in any material respect prior to or at the completion of transaction , then without prejudice to all and any other rights and remedies available at any time to the non - defaulting party ( including but not limited to the right to damages or any loss suffered by that party ) , the not - defaulting party may , by notice , either require the defaulting party to perform such obligation or remedy such breach , or terminate this contract 如一方在交易之前或当时,实质地未履行本合同的任一义务(含交易完成时之义务) ,或实质地违反本合同的任一条款或保证,则未违约方随时应得之权利及赔偿(至少包括该方所受损失的求偿权)完好无损,且未违约方可以书面方式,要求违约方履行上述义务或赔偿违约部分,或迳行终止本合同。 | | 3. | But in the course of contracting , both parties have entered into a special mutual - reliance relationship from the general social relationship . if one party ' s defaulting results in non - formation , invalidity , or rescission of a contract , non - defaulting party will bear the damages in interest brought about by trusting other party 但在缔约阶段,双方当事人已由一般社会关系进入到一种互相信赖的特定关系中,如果因为一方的过错行为使合同不成立、无效或被撤销等,无过失一方就会因信赖而出现利益上的损失。 | | 4. | If any party fails to perform any of its obigations in any material respect under this agreement or breaches any of the terms or warranties set out in this agreement in any material respect , then without prejudice to all and any other rights and remedies available at any time to a non - defaulting party ( including but not limited to the right to damages for any loss suffered by that party ) , the non - defaulting party may , by notice either require the defaulting party to perform such obligations or remedy such breach , or treat the defaulting party as having repudiated this agreement and rescind the same 如果任何一方未在实质性方面履行其在本协议项下的任何义务,或实质性违反本协议规定的人以条款或保证,在不损害非违约方任何时候可享有的一切和任何其他权利和补偿(包括但不限于要求赔偿损失的权利)的情况下,非违约方可经通知要求违约方履行其义务或纠正违约行为,或视违约方已否认协议有效而取消本协议。 |
- Similar Words:
- "non-decrementalconduction" Chinese translation, "non-dedicated control cha el" Chinese translation, "non-dedicated control channel" Chinese translation, "non-dedicated equipment" Chinese translation, "non-deductible medical expenses" Chinese translation, "non-defection article" Chinese translation, "non-defective unit" Chinese translation, "non-defense" Chinese translation, "non-defense expenditure" Chinese translation, "non-definite relation" Chinese translation
|
|
|